Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Борис Скуратов
20 июня состоялся вечер замечательного переводчика и поэта Бориса Скуратова. Проходил он (как нельзя более кстати) в Музее Серебряного века. Народу пришло много, несмотря на дождь и отпускное время. Вел, как всегда, Алеша Прокопьев. Перед началом можно было купить специально изданную по такому случаю книгу стихов и поэтических переводов Б.С., а также кое-что из переведенной им философской литературы.«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Вечер переводчика Натальи Мавлевич
В Москве в последнее время проводится великое множество мероприятий, часто хочешь попасть на два-три в один день и приходится чуть ли не бросать жребий, иначе будет мучительно больно за то, что упустишьЗимнее чтение. «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Вечер переводчика Сергея Ильина
Продолжая заложенную в прошлом году традицию, мы берем на себя смелость оторвать вас друзья, на несколько минут от череды новогодних застолий, что само по себе, на наш взгляд, полезное дело.
Предлагаем вам порцию каникулярного чтения из редакционных запасов ушедшего года и благодарим наших авторов и читателей за терпение и живой интерес.
"Метаморфозы. Беседы о художественном переводе". Вечер переводчика Эллы Венгеровой
Несколько времени назад в «Билингве» случилась встреча с замечательной переводчицей Эллой Владимировной Венгеровой. Данил Файзов попросил меня написать нечто об этом. Я долго тянул и откладывал, и теперь вот вынужден оправдываться. Оправдания следующие.
Презентация книги Натальи Горбаневской «Мой Милош» (М, Новое издательство, 2012)
16 февраля «Культурная инициатива» представила буквально еще теплую, прямо из типографии, книгу Натальи Горбаневской. Очень личную, но не ею написанную. Все, что в книгу вошло, написано лауреатом Нобелевской премии (1980) поляком Чеславом Милошем и другими поляками о Милоше, а собрано и переведено – поэзия, проза, эссе, статьи – Горбаневской."Метаморфозы. Беседы о художественном переводе". Вечер поэта и переводчика Владимира Микушевича
Тринадцатого, в воскресенье, в клубе «Билингва» «Культурная инициатива» представила первый в этом сезоне вечер из цикла встреч, посвященных художественному переводу – «Метаморфозы». Гостем вечера был легендарный переводчик и замечательный поэт, прозаик, преподаватель Владимир Борисович Микушевич.