Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

Новости

Презентация книги Дмитрия Данилова «“Человек из Подольска” и другие пьесы» (М.: ИД «Городец», 2021)


Читать дальше

Китайский летчик 


«Пункт назначения». Дмитрий Веденяпин (Париж). Презентация книги Дмитрия Веденяпина «Что Париж — бери выше» (М.: ОГИ, 2020)

Из города цветущих сакур

Из города цветущих там в апреле сакур и каштанов — из Парижа — поэт Дмитрий Веденяпин привёз в Москву на презентацию своей новой книги «Что Париж — бери выше» холодный циклон. Хорошо, что как в его стихотворении про другое (предновогоднее) возвращение в Москву и сейчас не пошёл снег.


Читать дальше

Пункт назначенияКитайский летчик 


Презентация книги Валерия Лобанова «Лёгкое бремя» (М.: Волшебный фонарь, 2020)

Илья Плохих

Только слово

Презентация книги Валерия Витальевича Лобанова «Лёгкое бремя» прошла 21 апреля Музее Серебряного Века. Начать предполагалось в семь вечера. Столичное поэтическое сообщество давно привыкло к тому, что заявленное время сбора гостей редко совпадает со временем начала мероприятия, и виновниками этого обычно становятся сами гости, по разным причинам часто опаздывающие на официальную часть. На этот раз гости заняли свои места вовремя, а вот автор сильно задерживался. Такси, в котором он ехал с экземплярами презентуемой книги, развернули правоохранители — в районе Манежной площади, где на то же время было назначено другое мероприятие, протестное. «Виноваты мятежники», — как бы шутя, извинялся за опоздание Валерий Лобанов. Извинений, впрочем, никто не требовал, ибо судьба поэта в России, каким бы «тихим» он ни казался, неотделима от происходящего в его стране.


Читать дальше

Музей Серебряного века 


Презентация книги Киры Фрегер «Куда Льюин Дэвис несёт кота» (Екатеринбург; М.: Кабинетный учёный, 2020)

Ветровка на полчаса

5 апреля в  «Китайском лётчике Джао Да» прошла организованная «Культурной инициативой» презентация новой книги Киры Фрегер «Куда Льюин Дэвис несёт кота». В предисловии к вечеру поэтесса, культуртрегерка, литературная критикесса Юлия Подлубнова рассказала об уральском поэтическом фестивале и одноимённой поэтической серии «InВерсия», кураторкой которой она является, и в которой вышла эта книга. Кира Фрегер читала тексты как из презентуемой книги, так и совсем новые, но уже опубликованные.


Читать дальше

КнигИВремяПрезентацияСимонова2020 


Презентация книги Алексея Кубрика «Рыба важнее» (М.: Воймега, 2021)

Рыбный пирог в Доме Брюсова

4 марта известные всей культурной Москве Данил Файзов и Юрий Цветков пригласили почтенную публику на презентацию книги Алексея Кубрика, выпущенной издательством «Воймега».

Небольшой зал Музея Серебряного века был полон. Не было речей, приглашённых артистов, читающих стихи автора, — был поэтический моноспектакль. Алексей Кубрик читал свои тексты, сопровождая их, когда нужно, короткими новеллами-комментариями.


Читать дальше

Музей Серебряного века 


Презентация книги Анны Аркатовой «Сейчас пройдёт» (М.: Арт Хаус медиа, 2021)

«Сейчас пройдёт». Не проходит

Анна Аркатова. Длинная полоса между строчек. Сейчас пройдет (капителью). На обложке сборника привиделся куб.

Вечером 24 марта в музее-квартире А. Н. Толстого на Спиридоновке состоялась презентация седьмого сборника стихов Анны Аркатовой. Зал на втором этаже наполнялся постепенно, присутствующие оказывались вовлечены в общую беседу. Прошло немного времени с тех пор, как у авторов и ценителей современной литературы появилась возможность общаться в формате офлайн, и наболело множество тем.


Читать дальше

Музей-квартира А. Н. Толстого 


Памяти Андрея Егорова


Читать дальше

Скорбим 


Объявлены лауреаты восьмого сезона премии «Московский наблюдатель»


Читать дальше

2018/2019Московский наблюдательлауреаты 


Объявлены короткие списки восьмого сезона премии «Московский наблюдатель»


Читать дальше

2018/2019Московский наблюдательшорт 


«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Анна Орлицкая

Разросшееся дерево смыслов

26 января в камерной атмосфере веранды «Китайского летчика Джао Да» прошёл вечер Анны Орлицкой в цикле «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Все присутствующие могли убедиться, что минувший 2020 год оказался для Анны плодотворным, поскольку именно тогда вышли целых три её книги: первая книга собственных стихотворений «Дерево смыслов» в издательстве «ЛитГОСТ» и две книги-билингвы переводов с испанского — «Вымыслы» Хосе-Мигеля Ульяна и  «Плач вампира» Леопольдо Марии Панеро в издательстве Игоря Улангина Free Poetry. 


Читать дальше

Китайский летчик 


← Ctrl 1819202122 Ctrl →

RSS



Контакты
Поиск
Подписка на новости

Регистрация СМИ Эл № ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru