«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Вечер переводчика Натальи Мавлевич
В Москве в последнее время проводится великое множество мероприятий, часто хочешь попасть на два-три в один день и приходится чуть ли не бросать жребий, иначе будет мучительно больно за то, что упустишь«Подборка-2013: летняя запись»
Подборка 2013 года – лучшие стихи по версии «Культурной Инициативы», прочитанная Файзовым и Цветковым в ЦДХ на книжном фестивале 13 июня, оказалась довольно удачно, на мой взгляд, сбалансированной сразу по двум осям: серьезное – игровое и написанное известными авторами – написанное авторами не столь широко в Москве известными.Презентация книги Светланы Михеевой «Отблески на холме» (Москва, Воймега, 2014)
Нет, тень Валерия Брюсова не мелькала в коридорах и углах музея Серебряного века во время презентации книги замечательного поэта из Иркутска Светланы Михеевой. Тем не менее, мэтр со своих многочисленных портретов одобрительно смотрел на автора и слушателей. Похоже, ему, как и всем присутствующим, нравились стихи, столь удивительно и гармонично звучавшие в строгой музейной тишине.Здравствуй, суровый Урал! Геннадий Каневский и Евгения Изварина – как это было
История из двух частей, повествовательная и занимательная, о вечере двух прекрасных поэтов
День Победы. Современные поэты в девятый раз прочли стихи о войне
«Поэты из объединения „Творческая инициатива“ прочтут свои стихи на тему войны», – так, с помехами, докатилась молва до народного сайта «Москва-помнит». Ослышки характерные. С непривычки трудно предположить в поэтической акции не «творческую» инициативу, а «культурную», поняв, что прочтут не своё, что в этот день всякая самопрезентация должна отступить перед строгим чествованием памяти, перед драгоценным опытом людей, животом переваривших палёную правду войны, живот заложивших за весть о сверхценности мира.
Презентация книги Михаила Айзенберга «Poesie scelte» (Transeuropa, Massa, 2012)
В клубе «Дача на Покровке» состоялся необычный вечер: презентация книги стихов Михаила Айзенберга в переводе на итальянский. «Poesie scelte». В ней участвовали автор оригинальных стихов, переводчица Элиза Бальони и Евгений Солонович, вероятно самый авторитетный знаток и переводчик итальянской литературы в России.
Церемония вручения X игровой премии "ПирОГИ-Живая вода"
16 июня 2014 года в клубе «Китайский летчик Джао Да» (Лубянский проезд, 25) состоится X вручение премии «ПирОГИ — Живая вода».
Игровая литературная премия «ПирОГИ — Живая вода» является «самой продажной» из всех существующих.Презентация книги Ани Цветковой «Кофе Сигареты Яблоки Любовь» (М, Русский Гулливер, 2014)
7 апреля 2014 г. в «Китайском летчике» была презентация книги стихов Анны Цветковой «Кофе Сигареты Яблоки Любовь».
Вначале книгу представил Андрей Тавров. Затем Анна читала, а после ответила на письменные вопросы слушателей, постепенно собранные во время чтения. Стихи сопровождались беззвучными видео. Портрет, глаза, брови. Окно, подоконник, рассыпанный кофе. Видимый шум дождя, наклонный свет, зеленоватый лимон. Стены, улица, двор.