Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

Презентация книги Николая Звягинцева «Улица Тассо» (М, НЛО, 2012)

20 декабря в Билингве началась предпраздничная неделя. Нет, официально ее не объявляли – просто в тот день там состоялась презентация книги Николая Звягинцева «Улица Тассо». И хотя длилось все слишком недолго для пришедших поздравить и послушать автора (ими оказались Мария Галина, Данила Давыдов, Дмитрий Кузьмин, Татьяна Нешумова, Алексей Прокопьев, Игорь Сид, Андрей Тавров, Андрей Черкасов, Наталья Черных, Аркадий Штыпель и многие др.), но старт был дан, т.е. настроение задано.

Ведь Николай Звягинцев – пожалуй, самый жизнеприемлющий поэт в своем поколении. Не стремясь ничего объяснить, маркировать значками «хорошо“-“плохо», вывести следствие из причины и вообще как-то сопрячь явления действительности (что всегда натяжка, «теория»), он просто рисует эти явления несколькими штришками, как своего любимого зверя барсука на запотевшем стекле, в результате… Была такая песня у группы «Браво»: «Мне грустно и легко». А Рильке в письме Александру Бенуа написал неважно по какому поводу: «Жизнь, стремящаяся к величию, беспечности и красоте…».       

И Дима сказал: «Зачем нам лицом ко тверди?
Мы же с тобой не надписи на конверте.
Лучше будем в самых павлиньих позах
Целую жизнь лететь впереди паровоза».

Тата в ответ: «А давай разыграем в лицах,
Как можно просто подпрыгнуть и остановиться,
Насколько красивым бывает горячий воздух,
Даже когда идёт в свисток паровозный».

Каждая строка Звягинцева вот так же подпрыгнула и зависла в воздухе, а когда идешь по ним глазами, от одной к другой, то словно бы и они идут – вприпрыжку, пружиня. И линия горизонта в его стихах становится зубчатой или волнистой, и все вокруг пританцовывает, но не от пустого веселья, а с какой-то почти неизбежностью, уловив плясовой или скачкообразный ритм мировой гармонии.

А что касается улицы Тассо, то лишним будет городить огород с поиском точки сопряжения между стихами книжки и «Освобожденным Иерусалимом». Одноименная улица существует – в городе Бергамо, и поэт Звягинцева увлек на нее не столько ренессансный коллега, сколько барсук (tasso по-итальянски). И до чего это согласуется с очевидной независимостью Звягинцева от тяжелой власти литературных реминисценций, которые у него, конечно же, есть, но в хоре целого не лезут на первый план: тень знает свое место. И в стихотворении, озаглавленном «Рим», вместо ожидаемых, считай, запрограммированных культурных кодов – нечто совсем иное…

Барсук сидит под деревом, которое сгорело.

В том, вероятно, и заключается «беспечность и величие» жизни, что смотришь и видишь всегда не то, что должен бы видеть.

 

 Марианна Ионова

БилингваПрезентация 

29.12.2011, 5486 просмотров.




Контакты
Поиск
Подписка на новости

Регистрация СМИ Эл № ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru