СЕРГЕЙ СОКОЛОВСКИЙ В «БИЛИНГВЕ». ГИПНОГЛИФ
(Или Пелевин в отпуске)
Книга Сергея Соколовского «Гипноглиф» вышла в серии, разработанной и выпускаемой Дмитрием Кузьминым, идеологом проекта «Арго-риск». Проект представляет самое новое и необычное в современной литературе. И, кроме того, – не самое раскрученное, но достойное внимания не менее чем раскрученное. То есть – вектор в будущее. Потому в названии – «риск». Небольшой формат, оригинальная обложка. Несмотря на то, что рисунки на обложках у всех книг разные, сохраняется общий стиль. Если несколько книг положить рядом, создстся ощущение движущегося оттиска-монотипа. В этой серии ранее вышли книги Олега Юрьева, Андрей Сен-Сенькова, Линор Горалик и других авторов. «Гипноглиф» Сергея Соколовского интересен тем, что не нарушая концепцию серии, он, тем не менее, существует к ней перпендикулярно. Примерно так.
Этот перпендикуляр мне видится прежде всего в интонации и способе записи. Так ведутся записные книжки. Так не пишутся рассказы. Это проза, возникающая из записных книжек. Ощущение того, что все тексты ранее были записаны от руки – абсолютное. Возможно, это так и было.
Едва вошла в «Билингву», поняла, что собрался весь наш местный бомонд — и не только. Кроме литераторов и литературных критиков были художники, кинорежиссёры, музыканты и много кто ещё. Психологи, бизнесмены, математики. Перечисление составило бы дополнительный концептуальный текст в «Гипноглифе». Зал и галерея были заполнены. Можно было подумать, что вышла книга не Соколовского, а Пелевина.
И тут меня осенило. Ну конечно. Если представить эволюцию творчества Пелевина, это будет Соколовский. И читающий народ это чувствует. Возможно, дело в общих корнях (СС и ВП). Возможно, в профетической (а в профетизме всегда есть доза шарлатанства) интонации, с которой прозаик вещает. В общем, Соколовскому надоело читать длинные телеги Пелевина, и он решил выжать из них всю воду. И посмотреть, что останется.
Остался «Гипноглиф».
Книгу представил Дмитрий Кузьмин, в этот день прилетевший из Красноярска и успевший по приезде прочитать лекцию в одном из гуманитарных московских университетов. Его вступительное слово было похоже на гравюру. Небольшие рассказы в «Гипноглифе» вообще напоминают гравюры, но Кузьмин в рассказе о книге блестяще смог показать особенности письма СС. Речь была о том, что проза Соколовского возникла для ДК в тот период, когда будущий автор «Гипноглифа» объезжал некоторые торговые точки и их инспектировал. Проза Соколовского действительно фрустирует неопытного читателя: осторожнее.
Автор читал без перерыва, медленно, вещая. На галерее несколько раз пытались вступить с ним в диалог: книга оказалась слишком небольшая, а вечер ожидался долгий.
В издание, помимо жестоко отредактированного цикла «Снегознобов и Казубов» вошёл собственно «Гипноглиф». В первой половине вечера читались фрагменты первого цикла, во второй половине — соответственно.
Да, по поводу обложки. Соколовский сказал, что художнику удалось изобразить этот таинственный инструмент – гипноглиф. Или это машина?
Наталия Черных
Билингва, Презентация, Соколовский
08.12.2012, 5443 просмотра.