ПРЕСС-РЕЛИЗ
Межрегиональный поэтический фестиваль «ГолосА»
Чебоксары, 23-25 марта 2012 года
В четвёртый раз Чебоксары, столица Чувашии, принимает участников и гостей ежегодного межрегионального поэтического фестиваля «ГолосА». Открытие фестиваля состоится 23 марта 2012 года в Национальной библиотеке Чувашии. В программе фестиваля: поэтические чтения, лекции о современной литературе, круглый стол по поэтическому переводу, презентации поэтических книг и дружественных проектов.
Ожидаются выступления поэтов из Москвы, Рязани, Санкт-Петербурга, Нижнего Новогорода, Казани, Саратова, Самары, Чебоксар. В частности, выступят: Дарья Суховей, Наталия Азарова, Геннадий Каневский, Николай Звягинцев, Михаил Квадратов, Дмитрий Чернышёв, Данила Давыдов, Айрат Бик-Булатов, Михаил Богатов, Виталий Лехциер и другие.
Задача фестиваля – предъявить читающей публике спектр существующих поэтических традиций, создав условия для включения начинающих чебоксарских поэтов в социокультурный контекст современной российской литературы. Особенностью фестиваля «ГолосА» является повышенное внимание, уделяемое поэтическому переводу.
Фестиваль проводится в четвёртый раз. На предыдущих трёх форумах (один из них прошёл в Казани) выступали такие известные российские поэты, как Сергей Гандлевский, Михаил Айзенберг, Дмитрий Веденяпин, Юлий Гуголев, Валерий Земских, Алёша Прокопьев, Наталия Азарова, Аркадий Штыпель, Мария Галина, Денис Осокин, Анна Русс и другие.
Программа поэтического фестиваля «ГолосА» (23-25 марта 2012 года)
23 марта
17:00-20:00
Открытие фестиваля.
Национальная библиотека Чувашии
Поэтические чтения:
Наталия Азарова (презентация книги: Соло равенства. — М.: Новое литературное обозрение, 2011)
Евгений Кремчуков
Геннадий Каневский
Надежда Панфилова
Елена Горшкова
Григорий Галкин
Евгений Симаков
Алексей Колчев
Дмитрий Чернышев (презентация книги:. OR. leave me с иллюстрациями И. Улангина. — Шупашкар.: Free poetry, 2012.)
Игорь Улангин, художник (презентация издательства: free poetry)
24 марта
13:00-15:00
Национальная библиотека Чувашии
Отделение поэтического перевода:
Дарья Суховей (сообщение «Современная финская поэзия»; переводы с финского)
Екатерина Евграшкина (сообщение «Немецкая поэзия последнего десятилетия: пространство диалога»; переводы с немецкого)
Алёша Прокопьев (переводы с немецкого – Ян Вагнер и Герта Мюллер)
Дмитрий Воробьёв (презентация книги: Тур Ульвен. Избранное: стихи / перевод с норвежского Иосифа Трера и Дмитрия Воробьева при участии Микаэля Нюдаля и Гуннара Вэрнесса. ‒ Кноппарп: изд-во Ariel:, Чебоксары, 2010.).
Наталия Азарова (презентация книги Ду Фу; перевод с китайского)
Чтения переводов участниками фестиваля.
16:00-19:00
Национальная библиотека Чувашии
Поэтические чтения:
Николай Звягинцев
Айрат Бик-Булатов, Николай Артюшкин, Ангелина Кузьминых
Дмитрий Воробьёв
Дарья Суховей (презентация фестиваля «Авант 2012»)
Алексей Кияница
Сергей Лейбград
Данила Давыдов
Михаил Богатов
Виталий Лехциер
Презентация портала «Цирк „Олимп“ + TV», Самара (Сергей Лейбград, Виталий Лехциер, Ирина Саморукова)
Эдуард Кранк
Сергей Зотов
Михаил Квадратов
25 марта
10:00-13:00
План А (хорошая погода): Этнофутуристический парк скульптур в Заволжье
Чтения на открытом воздухе:
Поэтическая акция «Поклон Айги»
Молодые поэты из Москвы, Нижнего Новгорода, Самары, Чебоксар
12:00-14:00
План Б (плохая погода):
Национальная библиотека Чувашии
Поэтические чтения
Молодые поэты из Москвы, Нижнего Новгорода, Самары, Чебоксар
Сведения об участниках фестиваля 2012 года
(биобиблиографические данные и одно стихотворение автора):
Дарья Суховей (Санкт-Петербург) – поэт, филолог, литературный критик, куратор поэтических фестивалей. Её стихи печатались в журналах «Воздух», «Дети Ра», «Крещатик», «Интерпоэзия», «Зинзивер». С 1999 года ведёт в Интернете «Санкт-Петербургский литературный гид» — расписание литературных событий в Санкт-Петербурге. С 2001 г. проводит ежегодный Майский фестиваль новых поэтов, с 2011 г. фестиваль «Авант». Подробнее об авторе: http://www.litkarta.ru/russia/spb/persons/sukhovey-d/
МОСКОВСКАЯ ТРИВИАЛЬНАЯ ЭЛЕГИЯ
и всё же не надо нет никаких
никаких элегий
совсем никаких это время ваще
ещё вернётся
ночная поёт верещит кричит
птица-корректор
раз есть секретарь значит эта пта
птица-кондуктор
летит за окном у крыши гремит
кусок железа
заснуть пытаюсь от ветра стучит
железно кровля
железные тени летит карандаш
ночь в цвет металла
пришли настоящие ночи и дни
в трудах и жести
но только летит за окном окном
коллектор-птица
раз есть секретарь эта пта пта та
почему нет бы
Алексей Кияница (Санкт-Петербург) – поэт, прозаик. Родился в 1976 году в Алма-Ате. Публиковал стихи и рассказы в казахстанских детско-юношеских изданиях. С 1995 года живёт в Петербурге. Автор сборника стихов и рассказов «Приговорённый к себе», изданного в Алма-Ате в 1997 году. Опубликовал подборки стихов в поэтических сборниках «Линия отрыва», «Форест Гампер», «Чересполосица».
Подробнее http://litopiter.ru/Autors/Kiyanica.htm
Стихотворение Алексея Кияницы из цикла «Времена года».
***
Вой электрички сгинет в густой темноте,
звенящей цикадами.
Вдали горит циклопий глаз семафора.
Далекий собачий лай, заборы.
Фонарь на столбе в облаке мошкары.
Свет на веранде, музыка,
здесь меня ждут.
Дмитрий Чернышёв (Санкт-Петербург) — поэт, литературный критик. Родился в 1963 году верховьях реки Зеи. Идеолог литературной школы «Синкаге-рю». Стихи публиковались в журналах «Воум!», «Звезда Востока», «Арион», «Зинзивер», «Черновик», различных сборниках, вошли в «Антологию русского верлибра» (М., 1991) и антологию «Очень короткие тексты» (М., 2000). Автор пяти книг стихов: «Sinkage-roue» (СПб., 1996, с параллельным текстом на немецком языке А.Ильянена), «Разговоры шейхов» (СПб., 1376 год хиджры), «Цветы Исландии» (СПб, 2000), «Милый гонец» (М., 2005). Печатал также прозу под псевдонимом Андрей Столетов. Подробнее http://mfrp.narod.ru/27.html
***
Холодно так и мокро…
Лежат собаки – тёплые!
Блохастые, вонючие, но – тёплые!..
Возьму домой, буду кормить, играть, выгуливать.
Может быть,
повоет
надо мной
Геннадий Каневский (Москва) – поэт. Родился в 1965 году. Публиковался в журналах «Знамя», «Октябрь», «Воздух», «Новый берег» (Копенгаген), «Волга — XXI век» (Саратов), «Таллин», в различных интерент-журналах, в альманахе «Абзац» (Москва—Тверь). Автор 4-х книг стихов. Лауреат Петербургского поэтического конкурса «Заблудившийся трамвай» (Петербург, 2005 год, 3-я премия). Победитель турнира Большого слэма 2007 года (в паре с Анной Русс). Состоит в ЛИТО «Пиитер» (СПб.).
Подробнее: http://www.litkarta.ru/russia/moscow/persons/kanevsky-g/
***
люди выпьют и вскоре поют,
завершая полночный уют,
закрепляя разреженный воздух
на гвоздях этих слов идиотских.
(ткут их тайные текстовики −
лепетальные крестовики).
отрешась от истерик и сцен,
кто строители призрачных стен?
состоя из воздушных полотен,
материал их так рван и неплотен,
им вольнó попадать мимо нот −
их иная мелодия гнёт.
я стою твой забытый посыльный
я пою твой смешной и бессильный
на сто лет опоздал звездолёт
мама дальняя не заберёт
на тропинках межзвёздных высот
нет следов нашей родины пыльной.
Михаил Квадратов (Москва) – поэт. Родился в 1962 году в Сарапуле (Удмуртия). Кандидат физико-математических наук. Публиковался в журналах «Знамя», «Волга», «Новый берег», а также в Интернете. Первая книга стихов «Делирий» вышла в 2004 году, вторая – «Землепользование» в 2006 году. Подробнее: http://kvadratov.narod.ru/
***
по вечерам сосед
реанимирует кларнет
он трогает мундштук и трость испытывает тоже
он знает, как смирять подобное похожим
нацелится — хвощом скребёт бамбук
губами пробует, готовит верный звук
ему звучать в оркестре похоронного отдела
мол, жизнь вертелась под ногами, отлетела
а тело, наконец, нашло приют
и глину почве предают
Николай Звягинцев (Москва) – поэт. Родился в 1967 году. Стихи публиковались в антологиях «Самиздат века» и «Девять измерений», журнале «Волга», «Воздух», альманахах «Вавилон», «Авторник» и др. Автор нескольких книг стихов: «Спинка пьющего из лужи» (1993), «Законная область притворства» (1996), «Крым НЗ» (2001), «Туц» 2008, «Улица Тассо» 2012. Стипендиат фонда Памяти Иосифа Бродского (2009), шорт-лист Премии Андрея Белого в номинации «Поэзия». Подробнее здесь
***
С той стороны Арарата,
Не видной из Еревана,
Лето слепое с краю,
Мягкое дно дивана.
Все небесные хорды,
Друзья трамвайного круга
Ходят с высоким горлом,
Держат правую руку,
Как телесного низа
Ангелы и амёбы,
Родившиеся до изо-
бретения пулемёта.
Наталия Азарова (Москва) – поэт, филолог. Доктор филологических наук (диссертация «Конвергенция философского и поэтического текстов XX-XXI веков», 2010). Автор учебного пособия «Текст» для школьников и студентов. Дебютировала как поэт в 2004 году. Публиковала стихи в журналах «Новый мир», «Воздух», «Арион», «Крещатик» и др. Книги: «Телесное-лесное» (2004), «57577: Переписка в форме традиционной японской поэзии» (2004), «Цветы и птицы» (2006), «Шутки после ужина» (2006), «Буквы моря: Поэма-орнамент» (2008), «Соло равенства» (2011).
http://www.litkarta.ru/russia/moscow/persons/azarova-n
***
оставь
оступись
и пусть
станет птением
пением тени
сонная опись птиц оперения
солнцем остужена в жуть
(в цвете есть перья)
Елена Горшкова (Москва) – поэт. Родилась в Рязани. Окончила филологический факультет МГУ, работает секретарём редакции журнала «Октябрь». В 2009 году вошла в лонг-лист премии «Дебют» в номинации «малая проза», в 2010-м и 2011-м — в лонг-лист в номинации «поэзия». Финалист фестиваля «Камский анлим» в Перми, финалист открытого поэтического турнира на кубок «Кафемакс» (Москва).
Подробнее: http://www.pokolenie-debut.ru/lica_premii/g/elena_gorshkova/
***
как бы дотрагиваясь до
верхнего невозможного «до»
будто бы у меня в котомке
ничего не осталось от
памяти — выхожу, и тонкий
каблук разбивает тонкий же лед
скажи «человек», услышь «одинок»
заменим на: не чувствую ног
пересекая заснеженный парк
в каждом прохожем — третью из Парок
вижу — они расчищают снег
зачем они расчищают снег
когда я иду, безногий, немой
когда я возвращаюсь домой
а дом-то уже и не дом
в единственном доме в себе самом
распелись петли на дверях
что ты делаешь в нем
случайный имярек
зачем ты стоишь в дверях
никто из людей не войдет сюда
— а я и не человек
Данила Давыдов (Москва) – поэт, прозаик, литературный критик, литературовед, редактор. Родился в 1977 году. Кандидат филологических наук (диссертация «Русская наивная и примитивистская поэзия: генезис, эволюция, поэтика»). С 2009 г. докторант кафедры русского языка Московского педагогического государственного университета (предполагаемая тема диссертации: «Русская поэзия 1930-60 гг. как социоязыковой и социокультурный феномен»). Дипломант Фестиваля малой прозы имени Тургенева (ноябрь 1998 г.); первый лауреат национальной молодежной литературной премии «Дебют» (2000, за книгу прозы «Опыты бессердечия»). В 1999-2004 гг. возглавлял Союз молодых литераторов «Вавилон», соредактор вестника молодой литературы «Вавилон». Один из составителей антологии новейшей русской поэзии «Девять измерений» (2004). Автор множества статей и рецензий в журналах «Новый мир», «Арион», «Критическая масса», «Новое литературное обозрение» и др. Ведущий полосы «Поэзия» в газете «Книжное обозрение» и хроники поэтического книгоиздания в журнале «Воздух». Книги: «Кузнечик» (1997), «Опыты бессердечия» (1999), «Добро» (2002), «Сегодня, нет, вчера» (2006), «Контексты и мифы» (2010), «Марш людоедов» (2011).
* * *
интересны даже не столько стихи
сколько то, как они все выглядели:
их пропитые и проторченные рожи
их свет в глазах
Алёша Прокопьев – поэт, переводчик, куратор поэтического фестиваля «ГолосА», куратор. Родился в 1957 году в Чувашии. Окончил отделение искусствоведения исторического факультета МГУ, долгое время работал ночным сторожем. В 1996—2002 — руководитель семинара художественного перевода в Литературном институте. Переводит поэзию с немецкого, шведского, английского, итальянского, чувашского языков. Среди переводившихся им авторов — Чосер, Спенсер, Мильтон, Уайлд, Дж. М. Хопкинс, Рильке, Тракль, Бенн, Гейм, Пауль Целан, Герта Мюллер, Тумас Транстрёмер, Лиза Майер и другие. Книги стихов: «Ночной сторож» (1991), «День един» (1995), «Снежная Троя» (2003). Лауреат специальной премии Андрея Белого за перевод (2010).
Стихотворение Алёши Прокопьева их цикла «Метафизика одежды»
*
Наступая на полы пальто,
лаской рыская в дебрях халата,
спотыкаясь и пятясь… в ничто
(в нечто) падая виновато,
всё ты думаешь: коротковата…
шубка ватой висит мешковато,
будто выкроена из карто-
на одежда и жизнь автомата.
Просыпаться — учить языки,
отупеть — съездить в гости к подруге,
рассупониться —
и без подпруги
вдруг цветные нашарить мелки
в полушариях сердца и вьюги,
шоры сняв,
распрямив уголки
губ и мыслей,
как — вытянув дуги,
губы трубочкой — в голос,
в гудки пароходные,
в мощные плуги,
в супинатор походки упругий, —
и тогда всё, что жжёт из угла,
обретает язык.
Сапожок
говорит тебе: здравствуй, божок,
я охотничий малый рожок
и твоя ненаглядная мгла, —
и тогда всё кружится опять,
и заклёпок глазастая медь
начинает учить Киреметь,
как смотреть, и идти, и стоять, —
и тогда тебе шапка мала.
Ветер пей, и целуй, и кусай их,
золотые твои помела,
и грызи, закусив удила,
и ликуй, словно суфий в Исайях!
Алексей Колчев (Рязань) – поэт. Родился в 1975 году. Публиковал стихи в журналах «Воздух» и «Дети Ра», антологии «Нестоличная литература», местной периодике. Участник различных российских поэтических фестивалей.
* * *
тело немощно плоть слаба
в бороде застревают крошки
словно в черные погреба
сходят черные-черные кошки
игры разума сон числа
влажный мох на срубе колодца
мир как шар тонкого стекла
тронь — разобьется
Евгений Прощин (Егор Кирсанов, Нижний Новгород) – поэт, филолог, литературтрегер. Родился в Коврове в 1976 году. Окончил филологический факультет Нижегородского университета, в настоящее время — преподаватель этого же университета. Кандидат филологических наук (диссертация «Элегические мотивы в лирике Блока»). Стихи печатались в журналах «Волга», «Воздух», «Новый берег», альманахах «Слова», «Абзац», первая книга стихов издана в 2007 г. Участник многочисленных российских поэтических фестивалей. Соорганизатор (в составе группы «Культура Междуречья») фестивалей в Нижнем Новгороде: «Стрелка» (2005, 2007) и «СЛОWWWО» (2006); лауреат премии «Литературрентген» (Екатеринбург, 2006) за организацию «лучшего внестоличного поэтического фестиваля в России». Книга стихов «22 несчастья» (2007).
***
мне часто ночами снится
черная курица
мокрого мальчика
по ступеням куда-то ведет
в бумажном саду
я гуляю с тобою
вот здесь черемуха
здесь повилика
ты показываешь крылом как пальцем
если обойти декорации
светло
пусто
одиноко
помни
мне с тобой хорошо
только не забудь
мне с тобой хорошо
Айрат Бик-Булатов (Казань) – поэт. Родился в 1980 году в Казани. Окончил факультет журналистики Казанского государственного университета. Работает там же преподавателем истории журналистики. Автор книг «Юрод нашего времени», «Поэма старого великана» и ряда публикаций в журналах «Идель», «Квадратное колесо», «Дирижабль».
* * *
Святое детство въёжилось в букварь
И там заснуло на пяти страницах.
Чудак-поэт ушёл грустить в январь,
Ему ночами одному не спится.
Он бродит среди вьюг и фонарей,
Как допотопный сторож с колотушкой
У детских снов и детских букварей,
Подставленных под крохотные ушки.
О, не вспугните хрупкость детских снов,
И тишины святой не потревожьте!
Поэт найдёт себе и дом, и кров,
А нынче – спит в нетопленой сторожке.
Весной и утром встанет рано-рано,
Когда в лесу не занялась заря…
О, как прекрасно – ма-ма мы-ла ра-му –
На солнечной странице букваря!
Николай Артюшкин (Казань) – поэт. Родился в 1985 году. Публиковался в интернет-журналах и региональной периодике. Участник поэтических фестивалей «ГолосА», «Точка», Фестиваля студенческой поэзии.
* * *
Я распластан на грязном полу
перед высохшей старой иконой,
я сжимаюсь в холодном углу,
я молюсь, я кидаю дозвоны:
«Если, Господи, ты не занят,
если ты для меня доступен,
посмотри на меня глазами,
и моё Рождество наступит.
Отжени от меня Люцифера,
не оставь в эти скорбные дни -
у меня кончается вера -
Господи, перезвони».
Ангелина Кузьминых (Казань) – поэт. Публикации стихов в интернет-журналах и региональной периодике.
Ещё один заговор
Отпусти меня боль. Если знаешь куда
Уходи от меня не водою — вода
смоет все берега, не словами — слова
ранят сердце, не вдовою — вдова
уходящему в смерть вдруг помашет рукой.
все, что пролито было, станет мукой.
перемелется все, боль моя, уходи
навсегда. Стерты все дивиди и сиди
«Не сиди на холодном» — себе говорю.
ничего. Стерто все. В чашке мокнет урюк.
Боль моя, не зови за собой не зови,
не забыть тебя с последнего визави
все что было коноплей травой зарастет
что не было коноплей травой зарастет
на кауровом коне вскачь унесется
и дай же боже боль моя не вернется
Михаил Богатов (Саратов) – поэт, прозаик, литературтрегер, издатель. Родился в 1980 году. Кандидат философских наук (диссертация «Мышление в эпоху техники: аспект временности»). В 2002 году вошёл в лонг-лист литературной премии «Дебют» в номинации «крупная проза» с романом «Комиссия». С 2006 года ведёт работу созданный им литературный клуб «Дебют». С 2007 года организует ставший ежегодным фестиваль актуальной поэзии «Дебют — Саратов». Является главным редактором теоретического альманаха «Res Cogitans» и публикатором серии книг «Поэты Саратова».
Подробнее: http://www.litkarta.ru/russia/saratov/persons/bogatov-m/
***
И какой-то песнью-болью из той далёкой уже жизни
ему сказали, что отрезали руку и вынули печень,
и, теперь, слышал он в сумраке собственных слепнущих глаз
и теперь сказали ему: ты, Прометей, бесконечен.
Теперь ты можешь молчать сколько хочешь,
коршуна вон того видишь? нет, это не ворона,
а самый настоящий чёрный коршун, так ты его видишь?
вот он тоже, как и ты, Прометей, никуда не торопится —
сколько ты не будешь спешить, стольким он накормится.
Сергей Зотов (Саратов) – поэт. Родился в 1990 году. Студент филологического факультета Саратовского Государственного университета. Участник поэтического клуба «Дебют».
***
Кажется, сотни сов
разметали клювами крылья синиц,
лежащих отдельно от уморенных птиц,
кормящих всех хищных, что вышли из наших глубин -
Поставь мне систему, мудрая птица Сирин,
из молний, торнадо, родных домов -
Я клятвенно обещаю отдать по ту сторону снов
свой долг тебе, подземная пташка.
Облик твой человеч, вкруг головы нимб,
один раз спой мне, моя птица глубин!
Сиренев твой хвост, пурпурна тоска,
дорожкой сплошь алой стелится весна,
которую принесла ты мне на хвосте,
ничейная птица Сирин.
Бедой отзовется неверующим звон,
неверно-тоскливый твой птичий слог.
Пробудит неспящего от яви слов -
проглоти мою явь, пока она не сказана мной;
я грежу весною теперь.
Сергей Лейбград (Самара) – поэт, культуролог, публицист, телеведущий, литературтрегер. Родился в 1962 году. Создатель и главный редактор вестника современного искусства «Цирк Олимп» (1995—1998), где публиковались ведущие авторы неподцензурной и постмодернистской литературы. Автор тринадцати книг стихотворений и эссе, изданных в Москве, Самаре и Тольятти. Участник многих российских и международных поэтических фестивалей. Публиковал стихотворения и эссе в журналах и альманахах «Дружба народов», «Пушкин», «Русский журнал», «Новое литературное обозрение», «Остров», «Воздух», «Дирижабль», «Дети РА», «Лик», «День поэзии», «Истоки», «Золотой век», «Час культуры», «Послания», «Перформанс» и др. Тексты Лейбграда включены в антологии «Нестоличная литература», «Диалог без посредников», «Америка глазами русских писателей», «Времена и пространства: русская поэзия XX века», «Антология современной русской поэзии 1989—2009» (Франция, 2010), переведены на английский, немецкий, французский, польский, финский, шведский, латышский, литовский и эстонский языки. Подробнее здесь.
***
Расстанемся — прощай, эпоха —
с концептами и образами,
довольно, ни пера ни пуха…
Но и в глазах и за глазами
круги полярные, предметы
астральные, как из коллекции,
у каждого свои секреты
на почве внутренней секреции.
Отчаливай, нет больше гида,
похоронили, исполать.
Но геноцид от стрептоцида
ты сам не должен отличать.
Прочь, прочь и химию и схиму,
и угль в кромешной темноте,
соседку помню Серафиму,
она была на высоте
у незнакомого поселка
в тьму-таракани, на бегах,
автопробегах, детских елках.
Жизнь получилась впопыхах.
А может быть, не так уж плохо,
что жизнь свою застав врасплох,
я говорю: прощай, эпоха,
к чертям, — и рву чертополох
в музее фауны и «ой да
не вечер» на твоих губах,
обветренных, как соль и сода,
алмаз и пепел, трепет, страх…
Виталий Лехциер (Самара) – поэт. Родился в 1970 году. Доктор философских наук (диссертация «Переходность как философская проблема: феноменологический анализ опыта „пере“», 2007). Автор нескольких книг стихов, публикаций в журналах «Волга», «Золотой векъ», «Вавилон» и др. Лауреат Фестиваля современной поэзии в Костроме (1993). Подробнее здесь.
* * *
Низшее сословие – в клубнике,
в овощи пошли аристократы,
третье – укатило в Эмираты.
Траты,
маркированные страты,
похороны, свадьбы и зарплаты.
Выспимся и вырвемся в Мисхор,
горный воздух, легкие, загар.
Вознеси на небеси прополку
и мансарду мимо пронеси,
вот ушко игольное – в иголку
ну, давай, карабкайся, скользи!
Ирина Саморукова (Самара) – литературовед. Доктор филологических наук (тема диссертации «Художественное высказывание как эстетическая деятельность: типология и структура креативного опыта в системе дискурсов»). Редактор вестника современного искусства «Цирк Олимп» (1995—1998).
Екатерина Евграшкина (Самара) – переводчик, литературтрегер. Работает в Самарском государственном университете на кафедра немецкого языка и литературы.
Trost
все
что он имел
копилось в пальцах
пальцы-перепонки
птеродактиль
растопырив
легок черен черенок
железный тверд
все
что он мог -
упорствуя тянуться
сведенными на нет губами
к ее пушистой
избАлованной басмой хной
макушке — не достать
берег ее от
по-своему лелеял
ее рука скользила вдоль -
он холодел
но вот
порог пес лестница и каблуки
она — и напряжение спало
струится с
мел босоножки вздох
он кончил радужки
повсюду
капли полусфер
диагонали на полу
подглядывать
под над из-под
терпеть
четыре косточки босых лодыжек
смех па плед кофе
пыль — млечный путь в луче
а может быть
возьмет
с собою
за грибами?..
Эдуард Кранк (Чебоксары) – поэт, прозаик, культуролог, фотограф, режиссер. Член союза фотохудожников и театральных деятелей РФ. Кандидат философских наук (диссертация «Философско-культурологическая конфигурация дискурса в фотографии»). Руководитель Театра Годо. Книги стихов «Бумажные шарики», «Тень Эвридики».
КЛОУНЫ
Те, кого я любил, спали, не ведая,
что дом окружен врагами.
Во тьме я нащупал потайную дверь.
Два клоуна стояли за нею.
Один, увидев меня, приложил палец к губам.
Другой передразнил его.
Рассмеявшись, я понял, что выхода нет.
Кужак (Чебоксары) – поэт. Родился в 1979 году. Публикации в журнале поэзии «Воздух», в региональной периодике и интернете. Книги стихов: «Автопортрет с Богом на заднем плане» (2004), «Жизнь в берлоге» (2005), «Пустыня оптимиста» (2012). До 2008 года публиковался под именем Игорь Васильев. Отдельные стихотворения переводились на чувашский и шведский языки. Подробнее здесь.
В Духе Образа Перед Никем
Огонь угомонь
и
стая, как птичья,
проволочных душ,
что
отыщется приют им
как вам.
Всем, а нам на ладонь грех,
вот как
малина вылитая,
но
пережить ремесло смертного
в духе образа перед никем.
Евгений Кремчуков (Чебоксары) – поэт. Родился в 1978 году. Публикации в журнале поэзии «Воздух», в литературно-художественном альманахе «Акценты», Интернет-изданиях. Участник литературного объединения «Каникулы Гоголя». Книга стихов «Проводник» (2011).
***
Робинзон, доживающий нынче
на сухом плевке и не скажешь даже земли
вечерами бредущий на брег океана в ожидании рифмы
то есть крохотной точки вдали
(и взглянуть заодно, что за день ему принесли
говорливые зеленоглазые девы-наяды
что, глядишь, в его скудном хозяйстве сгодится…)
третий век в ожидании точки… но рядом
никого, и лишь тень отвечает взаимностью тень
порастраченная в том было, где только туристы и птицы;
отплывает за море день и ещё одно солнце садится
на его поседевшие губы, зовущие темень
чья прохладная влага приятна засохшему взгляду,
и вплетая слова в мягкие косы прибоя
он бормочет в привычном бреду – проклятие или клятву
или молитву или
что, может, ещё дарует ему пусть не руку друга –
эту надежду он давно бы уже потерял –
но хотя бы просто дыхание справа, старуху
чтобы вместе бродить по вечернему берегу небытия
Григорий Галкин (Чебоксары) – поэт. Родился в 1986 году в Иваново. Стихи публиковались в журнале поэзии «Воздух», в журнале «Akzenty» (№ 2, 2008). Принимал участие в фестивалях «ГолосА» (Чебоксары, 2008), «Стрелка» (Нижний Новгород, 2008). Участник литературного объединения «Каникулы Гоголя». Живёт в Санкт-Петербурге и Чебоксарах.
***
он не хочет говорить о себе,
хочет говорить о понятном всем:
жизнь развернутая в тоске
в ее плоскости из лексем.
но выходит лежать на снег,
холод студит горячечные слова,
освобождает бег
от прерывистости.
на правах на своих
птицы стучат в окно —
просят еду,
а цветы им фиг
знает о чем вы… — нам здесь светло,
нам здесь счастье. но тут софит
падает. темнота ему руку жмет,
гладит по голове, бьет хуком в живот
и ложится рядом, дает листок,
скажи все, что думаешь — говорит, -
сюда, я передам.
живот болит —
пишет он и отдает листок.
Надежда Панфилова (Чебоксары) – поэт, художник. С 2004 г. солистка Театра Огня «Оссэ ЛУ», где занимается фото- и видеосъемкой, боди-артом, декором и перформансом. Участница Фестиваля верлибра (2011).
СКОЛЬЖЕНИЕ
Интонация рождает слово. Она сохраняется в напечатанном тексте так же, как мысли сохраняются на лице морщинками и затуманенностью глаз. У каждого человека есть две-три интонации на всю жизнь и очень редко — больше.
Сегодня я не могу найти верную интонацию, и поэтому я просто считаю.
Вечер. Загораются лампы… медленно, одна за другой. Рвется простынь, натянутая вертикалью. Капли воды скользят по складкам-качелям. Мокрая ткань прижимается к двери.
Так я начинаю свой счет, в котором течение охватывает всю комнату и вещи, предметы начинают растекаться.
Чернеющие от прикосновения яблоки с высоким содержанием яда падают с подоконника. Половые доски начинают прогибаться и падать вниз. Обрываются шторы, обнажая стекло с отражением комнаты.
Одежда оставляет вешалки и смешивается на полу: платья, юбки, рубашки, штаны, свитера ложатся друг на друга и устилают пол. Звонит телефон, но телефонная трубка соскальзывает со стола и увлекает его за собой.
Раскачивающаяся люстра маятником прорезает и делит комнату на две части.
Огромное блюдо разбивается на десятки маленьких черепков, которые в этот день проплывут всю комнату и остановятся
И пока я занята счетом, ты с лицом влюбленного позируешь перед рукой-фотоаппаратом, все еще не замечая меня.
И в это же время краем глаза я вижу, как рушится, крошится и падает …
…занавес.
Дмитрий Воробьёв (Чебоксары) – поэт, переводчик, куратор поэтического фестиваля «ГолосА» и издательства «LоГолос». Родился в 1979 году. Кандидат философских наук (диссертация «Методологические проблемы теоретизации географического знания»). Публикации стихов и переводов в журнале «Воздух», «Волга», в региональной периодике и интернете. Отдельные стихотворения переводились на чувашский и шведский языки. Книги стихов: «Автопоэзис» (2004), «8 стихотворений» (2005), «Желтые стихи» (2007).
Подробнее http://www.litkarta.ru/russia/shupashkar/persons/vorobiev-d/
Свобода-Тишина
когда
песня
зазвучит
вспышка
на языке
тишины
свобода
камня
легка ли
Кураторы фестиваля – Дмитрий Воробьёв, Алёша Прокопьев
Информационная поддержка www.kultinfo.ru
17.03.2012, 7506 просмотров.