25 декабря, на католическое Рождество, в Овальном зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени
Награды в трех номинациях переводчикам вручил главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант.
Номинация «Поэзия»
Герасимова Анна — за книгу: Томас Венцлова. Metelinga: Стихотворения и не только. (М.:
Номинация «Проза»
Вера Мильчина — за книгу «Оноре де Бальзак. Мелкие неприятности супружеской жизни» (М.: Новое литературное обозрение, 2017).
Номинация «Детская литература»
Мария Людковская — за книги Марии Грипе. «Навозный жук летает в сумерках» ( «Белая ворона», ред. 2016); Русе Лагеркранц. «Моё сердце прыгает и смеется“, “ И всё же я счастлива» (М.: «КомпасГид», 2017); Мони Нильсон «Семла и Гордон. Папа с большими ботинками», «Семла и Гордон. Секретное расследование» (М.: «Белая ворона», 2017).
Кроме того, были вручены премии журнала «Иностранная литература». Главную из них — премию «Иллюминатор», которая дается не за журнальную публикацию, а за самую значительную, по мнению редакции, книгу года, получила Ольга Дробот за книгу Хенрика Ибсена «Вернувшиеся: Привидения. Кукольный дом. Столпы общества» (М.: АСТ, 2017). Ольга Дробот не могла претендовать на премию «Мастер» как уже получившая ее.
Лауреатами премии журнала также стали:
В короткий список премии «Мастер» в номинации «Поэзия» в этом году также вошли:
— Роман Дубровкин (вне конкурса) за книгу «Французский сонет». (М.: Текст, 2017)
— Сергей Морейно за книгу Мариэллы Мер «Волчица». (М.: Русский Гулливер, 2017)
— Алеша Прокопьев за книгу Пауля Целана «Мак и память» (М.: Libra, 2017)
— Татьяна Стамова за книгу Уильяма Вордсворта «Прелюдия, или Становление сознания поэта» (М.: Ладомир, Наука, 2017)
В короткий список номинации «Проза», помимо победителя, были включены следующие работы:
— Татьяна Баскакова за книги Арно Шмидта «Ничейного отца дети: Из жизни одного фавна. Брандова пуща. Черные Зеркала» (СПб: Издательство Ивана Лимбаха, 2017),
— Ирина Волевич — за книгу Оливье Бурдо «В ожидании Божанглза» (М.: Фантом Пресс, 2017)
— Ольга Дробот (вне конкурса) за книгу Хенрика Ибсена «Вернувшиеся: Привидения. Кукольный дом. Столпы общества». (М.: АСТ, 2017)
— Светлана Силакова за книгу Лусии Берлин «Руководство для домработниц» (М.: Corpus, 2017)
— Владимир Скороденко за книгу «Лучшее время года. Английские переводы» (М.: Центр книги Рудомино, 2017)
— Ирина Стаф.за книгу
— Анна Ямпольская за книгу Альдо Палаццески «Кодекс Перела» (в книге «Кодекс Перела. Противоболь. Поэзия») (М.: Река времен, 2016) и Клаудио Магриса «Дунай», (СПб: Издательство Ивана Лимбаха, 2016)
В коротком списке детской номинации, помимо лауреатов, в этом году оказались:
— Олег Дорман — за книгу Пола Гэллико «Снежинка». (М.: АСТ, Редакция Вилли Винки, 2017)
— Евгения Канищева и Наталья Калошина — за книгу Сары Пеннипакер «Пакс» (М.: Самокат, 2017)
— Дина Крупская — за книгу Энны Файн «Как курица лапой», (М.: Самокат, 2017)
— Ксения Тименчик — за книгу Мацуорека Милоша и Адольфа Борна «Мах и Шебестова — волшебники из 3 „Б“» (М.:
— Екатерина Чевкина — за книги Матса Валя, Бьорна Амбросиани, Свена Нурдквиста «Сага о людях из Бирки» (М.: Белая ворона, 2017), Матса Валя, Свена Нурдквиста «Васа выходит в море» (М.: Белая ворона, 2017)
Премия была учреждена гильдией «Мастера литературного перевода» в 2006 году. Среди лауреатов прошлых лет — Анатолий Гелескул, Борис Дубин, Александр Ревич, Ольга Седакова, Евгений Солонович и др.
Мастер, премиальные истории, 2017
27.12.2017, 4100 просмотров.