Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

19 ноября, среда. Представление книг Германа Власова «Времена года» и Полины Кондратенко «Весна берёт островитян» (обе — М.: Русский Гулливер, 2025)

В сборник Германа Власова «Времена года» вошли стихотворения и переводы автора 2020–2024 годов. В этой книге поэт продолжает внимательные поиски гармонии, пребывая в абсолютной уверенности, что она существует и ждёт его где-то неподалёку. По словам Владимира Гандельсмана в новых стихах Власова появилось больше «вслушивания в строки великих предшественников», осмысления и переосмысления собственного творчества. Поэзия для Власова — не игра слов и не война смыслов, это что-то естественное интуитивное: «слова, которые умеют говорить и видеть», хотя «я выгорел весь и мне нечего больше сказать, / но слово приходит само — с теплотой придыхания». И всё это происходит потому, что «есть подземная река / от москвы до иордана / холодна и глубока / и она течёт как рана».

Герман Власов — поэт, переводчик, эссеист, редактор. Родился в 1966 году Москве. Окончил филологический факультет МГУ имени М. В. Ломоносова. Стихи и переводы публиковались в журналах «Дружба народов», «Крещатик», «Нева», «Новый мир», «Урал» и др. Автор одиннадцати книг стихов, в том числе «Просто лирика» (2006), «Музыка по проводам» (2009), «Мужчина с зеркалом овальным» (2018), «Серебряная рыба золотая» (2020), «Пузыри на асфальте» (2021), «Птица с малиновой грудкой серая» (2023). Лауреат Международной литературной премии имени Фазиля Искандера (2021).

Полина Кондратенко вольно или невольно включилась в работу по созданию «петербургского текста», встав плечом к плечу с Александром Александровичем Блоком или Фёдором Михайловичем Достоевским. Этого могло и не случиться — есть множество литераторов, проживающих в Питере, но имеющих с ним литературную связь лишь по касательной. Кондратенко вживается в этот город как в текст, Петербург становится у неё главным действующим лицом и героем, и это тем более интересно, поскольку перед нами — молодой автор. Игорь Волгин, отзываясь об этом сборнике, говорит, есть все основания полагать, что со временем молодой автор внемлет рискованной максиме Пушкина — «для звуков жизни не щадить». Подобную жертвенность во многом можно считать определением русской поэзии.

Полина Кондратенко — филолог, поэт, переводчик, автор-исполнитель. Родилась в 1996 году в Санкт-Петербурге. Окончила филологический факультет СПбГУ. Кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ. Стихотворения и переводы публиковались в журналах «Prosōdia», «Лиterraтура», «Нева», «Перевод», «Перископ», «Пироскаф», «Плавучий мост», «Эмигрантская лира» и др. Автор книги стихов: «Неизвестный художник, наше время» (2024). Лауреат Санкт-Петербургского конкурса молодых переводчиков «Sensum de Sensu» (2022), премии «Гипертекст» (2023), премий имени Юрия Левитанского (2024) и Константина Вагинова (2025).

Начало в 19:00

Музей-квартира А. Н. Толстого, ул. Спиридоновка, д. 2, стр. 1

Полина КондратенкоГерман ВласовМузей-квартира А. Н. Толстого 

22.10.2025, 90 просмотров.




Контакты
Поиск
Подписка на новости

Регистрация СМИ Эл № ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru