Наталья Стеркина
Двадцать третьего марта сего года в Булгаковском доме по приглашению поэта Андрея Коровина выступал поэт Геннадий Калашников. Вечер юбилейный — гостей много, среди прочих Анна Гедымин, Эргали Гер, Григорий Каковкин, Левон Осепян, Григорий Петухов, Илья Плохих, Рада Полищук… И много стихов, очень хороших стихов.
Презентация книг Владимира Аристова состоялась 25 февраля в Музее Серебряного века. Речь идёт о двух сборниках: стихов — «Пандемос» и рассказов — «Жизнь незамечаемых людей».
Объявление длинного списка номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» — 2022
17 февраля в Доме приёмов МИД соучредители литературной премии «Ясная Поляна»,
В длинный список премии вошло 34 книги зарубежных авторов из девятнадцати стран мира. В первый раз за восемь лет в списке книг есть авторы из таких стран, как Ангола, Куба, Мозамбик и Оман.
«Зум назначения». Сергей Шестаков (Москва — Сен-Мало, Франция)
Людмила Казарян
Юбилейный вечер Сергея Шестакова — один из вечеров цикла «Зум назначения», который до пандемии назывался «Пункт назначения» — «Культурная инициатива» организовывала выступления авторов из разных городов и стран в Москве. У меня осталось впечатление живого вечера, словно бы я сидела в зале. Теперь есть уже запись вечера, но в записи нет того эффекта присутствия (руку протяни!), который был в зуме, и лиц друзей в маленьких «окошках» тоже нет…
«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Ольга Сульчинская
Герман Власов
13 января в рамках цикла «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе» в Музее Серебряного века (Доме Брюсова) состоялась встреча с поэтом и переводчиком Ольгой Сульчинской. Ольга известна главным образом своими книгами стихов «Amor Brevis» (2007), «Апрельский ангел» (2011), «Волчок» (2014), а также публикациями в журналах «Арион», «Знамя», «Новый мир», «Октябрь» и др. Однако по замыслу постоянного ведущего цикла Алёши Прокопьева (сам проект существует уже не один десяток лет и ранее проходил на таких площадках, как клуб «Билингва» и «Виндзор паб») в центре внимания на этот раз были не стихи, а переводы.
«Полюса». Богдан Агрис — Вячеслав Попов
Николай Гладких
10 февраля в Музее Серебряного века (Доме Брюсова) прошли очередные «Полюса». Ковид сделал свое «неблаковидное» дело, публики было всего человек пятнадцать, однако достаточно, чтобы обеспечить внимательную и дружелюбную аудиторию.
«Метаморфозы. Беседы о художественном переводе». Евгений Солонович
Анна Горбатова
20 января в
На вечере Евгений Михайлович представил третье, дополненное издание «Римских сонетов» Белли. Книгу переводов, изящно оформленную офортами и гравюрами Бартоломео Пинелли, стилистически близкими творчеству поэта, выпустило в конце 2021 года «Новое издательство».