Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

«Незабытые имена». Вечер памяти Бориса Скуратова

Наталья Стеркина

«Мне бы только не опоздать…»

16 сентября в цикле «Незабытые имена» в Доме Брюсова состоялся мемориально-литературный вечер памяти Бориса Скуратова с ёмким подзаголовком «Стихи — переводы — личность». Организаторы и ведущие, близкие друзья Бориса — доктор филологических наук Владимир Аннушкин и поэт, переводчик Виктор Коллегорский — к делу подошли ответственно: составили список выступающих, напечатали программки.

Интересно, что первый, а получилось, единственный творческий вечер Бориса Скуратова состоялся в 2014 году в цикле «Метаморфозы. Беседы о художественном переводе» тоже в Доме Брюсова. В его подготовке тогда приняли участие упомянутый выше Виктор Коллегорский и поэт, культуролог Андрей Шатохин, а поэт Александр Воловик даже напечатал небольшую книжечку оригинальных и переводных стихотворений героя вечера. Многие из присутствующих на вечере памяти там побывали, поэтому протянулась нить воспоминаний.

Борис Скуратов был сильным, всеми признанным переводчиком философских трудов, одним из лучших переводчиков Рильке. Его очень ценили поэт и переводчик Алёша Прокопьев, поэт, переводчик и философ Владимир Микушевич, ныне покойный искусствовед Михаил Алленов.

Аннушкин и Коллегорский постарались представить все грани таланта Скуратова. В программу было включено стихотворение, посвященное В. Микушевичу «Когда умолкнет щебетанье птичье», эссе В. Микушевича «Между Декартом и Хабермасом: наследие Б. Скуратова». Переводы Рильке прочитала старинная знакомая семьи Скуратовых Вера Липатова. Фрагмент книги Гастона Башляра «Земля и грёзы о покое» в переводе Б. Скуратова прочитал В. Аннушкин. От издательств «Гнозис» и «Логос» выступил Олег Никифоров, он нарисовал очень живой портрет Скуратова — переводчика философской литературы.

На вечере присутствовали вдова поэта и переводчика Елена Рудницкая и дочь Серафима Скуратова, они добавили к рассказам друзей яркие, тёплые детали. Некоторые из присутствующих бывали в гостеприимном доме Скуратовых в Царицыне, где часто звучала музыка. В память о тех временах Серафима сыграла фрагмент из произведения Дебюсси, а Александр Малкус — два этюда Шопена. Марлена Мош исполнила «Песнь на воскресение Христово» Григора Нарекаци.
Ольга Петракова представила фрагмент своего документального фильма о поэте, и на экране появился замечательный портрет.

Только вера берёт барьеры,
Только вера спасает от
Затяжной и страшной карьеры,
Что давно стоит у ворот.

Так писал Борис Скуратов. С этого стихотворения, задавшего тон вечеру, кстати, и начал представление творчества поэта Виктор Коллегорский. И все воспоминания о Борисе не касались «затяжной и страшной карьеры»: говорили о юморе, совместных походах на семинары и в музеи, даже о частушках, которые Борис виртуозно исполнял.

В зале присутствовали и те, кто не был знаком со Скуратовым. Благодаря прекрасно построенной программе они получили возможность с ним познакомиться.
Завершил вечер Владимир Аннушкин, исполнив свои песни на стихи Михаила Ломоносова «Кузнечик дорогой…» и Георгия Иванова «А что такое вдохновение?», которые Борис любил.

Песни продолжились и позже, когда началось неформальное общение: и Заболоцкий, и Державин, и Сумароков…

Борис Скуратов ценил дружеское застолье, стихи в исполнении Аннушкина. Вот и состоялось всё в его честь. Поэт, переводчик, добрый друг не забыт.

Незабытые именаМузей-квартира А. Н. Толстого 

30.09.2021, 404 просмотра.




Контакты
Поиск
Подписка на новости

Регистрация СМИ Эл № ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru